Ta dah! The paperback edition of The Game of Hope

Ta dah! The paperback edition of The Game of Hope

I’m pleased to announce the beautiful Canadian paperback edition of The Game of HopeIt’s fresh and fun to have a new cover. The first person to email me* a selfie holding the book will be sent an autographed hardcover edition.


In other news, I’ve just returned from a three-week trip to the UK, researching the early life of Queen Elizabeth I and the village of Adisham, where I’ve set my other heroine, young Molly the falconer.

Researching falconry at The Hawking Centre was a highlight of my trip.

 

In one month, shortly after Canadian Thanksgiving, Richard and I will be heading south to San Miguel de Allende for the winter. Once settled, I plan to NaNoWriMo-write the rough first draft of Molly & Bess (working title). I’m not yet sure if it’s one novel or two. This will be one way to find out.


*sgulland AT sandragulland DOT com

“Exceedingly pleasant and healthy” — Discovering the village of Adisham

“Exceedingly pleasant and healthy” — Discovering the village of Adisham

One of the most challenging things for me in writing a YA novel based on the scant (and most likely apocryphal) stories “Mary of Canterbury” has been figuring out where to place her. I needed to find an old village in the countryside close to Canterbury and not far from the cliffs of Dover. Proximity to the Pilgrim’s Way of Chaucer fame would be a plus. Also, because of how my story was evolving, I needed proximity to a pond.

I had originally thought that I would “simply” fabricate such a village, but I discovered that that was far from simple—at least for me. It appears that I need a real place to dig into. Ironically, without facts, I am creatively lost.

In researching the turbulent years leading up to the accession of Queen Elizabeth I, I learned of a tiny village not far from Canterbury that was rife with conflict. Like a story-seeking missile, I had found my village.

Adisham (pronounced—I thinkAD SHAM), is an old village not far from Canterbury, not far from Dover, and not far from one of the Canterbury Pilgrims’ paths. And it had had, in former times, a “dangerous pond.” How good was that?

The more I learned about Adisham, the more fascinating it became. A poltergeist in a house near the church? A witch dunked in the pond? A main street called “The Street”?

The biggest bonus was the discovery of John Bland, Protestant rector of the church of Adisham.

A “Canterbury Martyr,” John Bland was one of the first to be burned alive at the stake under the rule of Elisabeth I’s half-sister, “Bloody” Queen Mary. It is also claimed, likely falsely, that he was 103 years old when executed!

I’m about to embark on a research trip to the UK and will be visiting Adisham, talking with people who live there. I’ve already learned that they warn new rectors of what happens to those who run afoul of the churchwarden and the people of the village. :-)


Here are two links on Adisham:

This one shows numerous photos of the church, along with historical details.

Here is a link to a description of the parish, published in 1800, opening with the charming words: “This parish lies exceedingly pleasant and healthy … “

Eagles, red kites and an Elizabethan wedding: a round-about way to come up with an idea for a scene

Eagles, red kites and an Elizabethan wedding: a round-about way to come up with an idea for a scene

Yesterday I began searching for my next raptor to paint and I was captured by this lady, named, appropriately, “Imperious.”

I wanted to find out the breed of this bird and to know if it might be one my character in The Next Novel might have had experience with. In other words, what was this bird, and was it common to Elizabethan England?

http://raphaelhistoricfalconry.com/img/Team-Raphael-Falconry.jpgI’d discovered Imperious on the website of Raphael Historical Falconry, and so I wrote to them. This morning, I had a long email from Emma Raphael, giving me a full and very interesting explanation. (People are so very generous with their knowledge!) Imperious is a Golden Eagle hybrid, and Eagles were rarely seen in Elizabethan England. In fact, there was only one recorded, in the ruins of an old castle near Chester, and was persecuted by farmers who feared for their young cattle.

The beauty of the Red Kite

The wild raptor most associated with Elizabethan England, Emma went on to explain, is the Red Kite.

Free photo: Red Kite, Bird Of Prey, Milan - Free Image on ...

The red kite might be a scavenger raptor, but it is so beautiful! I believe I may have found my next painting subject. (Note: I did!)

Emma went on to explain about red kites in Elizabethan England:

They were at their highest population levels ever at this time because of the spread of human settlements and all the open rubbish pits found in towns and villages in which they scavenged. They flocked in their hundreds and could be seen wheeling around the skies like crows whistling and calling.

She suggested I look at the painting “The Wedding at Bermondsey” — a painting of a wedding in Elizabethan London. From a detail of the painting, red kites can be seen in the sky.

Emma goes on to explain that …

The royals throughout the period hunted kites with Gyr Falcons because they were so numerous and there are lots of accounts of “kite hawking” in Londonshire, Cambridgeshire and Huntingtonshire.

Cambridgeshire is the initial location of The Next Novel, and so here, with a simple inquiry about Imperious, I have a wealth of scene possibilities.

The charm of men in bloomers

Additionally, ” Wedding at Bermondsey” is a painting I could get absorbed in for some time. The details are delicious. The 16th century is new to me, and I confess that men in bloomers are charmingly captivating.

Wedding at Bermondsey, Joris Hoefnagel, 1569-71 | Historic ...

Why Do Only Women Have to Dress Well?

 

Belgium artist Joris Hoefnagel painted “Wedding at Bermondsey” some time after his visit to the UK in 1569.

Molière’s wife Armande: a story that begs to be told

Molière’s wife Armande: a story that begs to be told

In preparing for a video presentation of The Shadow Queen  to book clubs here in San Miguel de AllendeI’ve been revisiting the world of that novel — especially the magical world of 17th century theatre in Paris. Rereading this blog post, written long ago, I was captured once again by the story of Molière and his much younger wife Armande. Theirs was a story I was planning to write before I got spirited away into the world of The Game of Hope.

And so here, to share, is my post from 2009, spruced up with wonderful visuals. (Thank you, Internet!)


I’m doing a great deal of research right now into the theater world of 17th century France. My focus is on Claude de Vin des Oeillets, the daughter of actors, but along the way I’ve been encountering many wonderful characters. So many stories!

Molière’s wife Armande, 23 years his junior

One, in particular, is that of the actress Armande Béjart, Molière‘s wife. He was 40 when they married, she only 17. She had known him all her life, and must have regarded him as something of a father and teacher. Indeed, he had taken charge of her education as a child.

They were a miserable couple. It is said that Armande was heartless and vain. She was considered a frivolous, giddy flirt, and was quite likely unfaithful (possibly to Lauzun, and possibly to the comte de Guiche); certainly Molière was consumed by jealousy. After the birth of a son, and then a daughter, they lived apart, yet they continued to work together closely on the stage. Molière could simply not stop doting on her . . . and neither could the public. She was a brilliant actress, and Molière was inspired to write many roles specifically for her.

Molière

A mutual friend eventually persuaded Armande to reconcile with her increasingly consumptive and love-sick husband. She did, putting him on a strict meat diet, yet he continued to decline. On the day of the 4th performance of “The Imaginary Invalid,” in which he starred, Armande begged him not to play. He refused, knowing how many depended on the performance for their livelihood.

At the end of play, Molière (ironically playing the part of a hypochondriac) had a convulsion, which he tried to disguise with a harsh laugh. The curtain was hastily lowered and he was carried to his house. Always a comedian, he said on his deathbed: “I have set a detestable example. From now on, no playwright will be content until he has killed an actor.”

After her husband’s death, Armande proved to be anything but giddy and frivolous, fighting passionately for her husband’s right to be respectfully buried by the church (a fight she sadly lost), and then running Molière’s theatrical company with astonishing confidence and aplomb, making a number of difficult decisions that proved to be very successful. He would have been pleased.

I love her saucy attitude, but most of all I love how talented she was, and how capable she proved to be as a widow. Someday I hope to write about her.

[Note: This post was originally published on Hoydens and Firebrands, a website of women who write about the 17th century.]

World Falconry Day celebrates women falconers

World Falconry Day celebrates women falconers

Today, November 16, is World Falconry Day. This year the theme is specifically on female falconers, historically and currently. This is significant because traditionally falconry has been a male realm.

I’m in the research stage of writing a Young Adult novel about a young woman falconer in Elizabethan England, so naturally this caught my eye.

If you haven’t watched the award-winning documentary The Eagle Huntress, do! It’s amazing.

This video, too, is also about women practicing falconry with eagles:

The women talk about how hard it was at first. I’d like to know: Hard in what ways?

On the evolution of The Game of Hope

On the evolution of The Game of Hope

On November 2, 2011 (the day before my birthday), my agent, Jackie Kaiser, called to tell me that I’d been made a very tempting offer by Penguin to write two YA novels. One was to be about Josephine’s daughter Hortense, and the second was to be of my choosing.

My husband and I were in Mexico at the time, and two nights before I’d told him that I would never again contract to write a book “in advance.” I simply found it too stressful.

So the timing was a bit ironic. After Jackie’s call, I told my husband, “I’ve just been made an offer I can’t refuse.” Jackie had emailed me a photo of the box the offer had arrived in. Inside were the contract details and chocolates. How charming was that?

Even so, I thought about it carefully for two months. It takes me years (and years!) to write a novel, and I have to feel passionate about it. I have to fall in love with it. So I reread books about Hortense and covered our dining room table with plot points on index cards, considering. I needed to see if there was a story there, an enchanting story about Hortense’s teen years.

And there was. And it was one I very much wanted to write. By February 9, 2012, I had made up my mind. I would accept the offer. I would write a Young Adult novel about Hortense …

… although not immediately. I was on draft 6.1 of what I was then calling This Bright Darkness, soon to become The Shadow QueenPlus, as I noted in that blog post of Feb. 9:

Somehow, I feel that I can do all of this all at once: finish This Bright Darkness, begin another adult novel set in the 17th century, write two YAs and a short novel for GoodReads, as well as launch my own e-book imprint.

(Reality has never been my strong suit.)

The Shadow Queen was published and my e-book imprint launched, but the “other adult novel set in the 17th century” had to be put on the back burner and the short novel for GoodReads was regretfully abandoned. Writing a novel requires full attention.

Soon I was carting research books on Hortense back and forth from Mexico to Canada.

I organized my plot cards, shuffled and re-shuffled them.

I researched like crazy.

I bought a deck of The Game of Hope and began exploring. (Fun!)

On November 2, 2013, a full two years after receiving the offer from Penguin, I began the first draft.

This is draft 1.7 — that is, the 7th draft of the 1st draft.

Over the next four years, I made two research trips to France.

Here I am at the gates to Mortefontaine, the country estate of Napoleon’s brother Joseph.

This is a statue of Hortense at her home of exile in Arenenberg, Switzerland, overlooking Lake Constance, now a delightful museum devoted to her memory.

This is a photo of what remains of Madame Campan’s wonderful school in Saint-Germain-en-Laye.

Over time, I had the requisite stack of nine drafts it takes me to write a book.

During the four years it took to write The Game of Hope, it went from being a novel told in the present tense to (at a fairly late stage) a novel told in the past tense. The title changed many, many times, and settled, finally, and happily, on The Game of Hope. The cover changed many times as well.

The Game of Hope, Hortense’s story, is now a book. For real. I’ve yet to hold it in my hands, but I will soon, in Toronto on May 1, the official Canadian publication day.

The amazement I feel about this long and magical process never grows old.

SaveSave