On turning 75, NaNoWriMo and Day of the Dead

On turning 75, NaNoWriMo and Day of the Dead

Tomorrow I turn 75. That will certainly be a milestone.

Which of course made me curious about the word milestone. As with nearly all historical explorations, it proved to be exceptionally interesting.

Milestones were originally stone obelisks – made from granite, marble, or whatever local stone was available – and later concrete posts. They were widely used by Roman Empire road builders and were an important part of any Roman road network: the distance travelled per day was only a few miles in some cases. — Wikipedia

One of the main characters of my WIP goes on a journey overland to London, following ancient Roman roads. Might she see a milestone? But of course.

NaNoWriMo

Yesterday was another milestone of sorts: I began a NaNoWriMo push to (try to) write 2000 words a day. Day one: check. Day two: check. (With only a little cheating.) Tomorrow will no doubt be more challenging, but that’s allowed on the day one turns—OMG—75!

Along with writing, I invariably get lost in research. Delving into the Tudors is just a bit crazy-making! At every turn, there’s a fascinating story, at every turn, a mystery to solve—mainly, of late, trying to figure out Queen Elizabeth I’s exceptionally complex family tree. Here’s a crude and over-simplified “chart” that took hours to make.

I’ve been scrambling a bit, trying to sort out my system—and naturally returning to a system I’ve often used before. I record the day, time and word count in a notebook first thing, along with the word count I must meet that day.

At the end of the day, I write the word count met, along with the appropriate smiley or frowny face. For some reason, I find this system motivating. Approaching the end of the workday, I will calculate how many words I have yet to go, and then I go for it—crash, bang, come hell or high! 

Mid-day I realized that the notebook I was using was too small so I went looking for a better one. I found one that had only been used a bit four years ago while working on a revision of The Game of Hope. It was moving seeing my scribbled notes. it feels like a decade ago to me now.

Meanwhile, Day of the Dead

Day of the Dead is a delight in Mexico, a beautiful tradition. Here are a few photos from Halloween, when people all over town were getting made up in fanciful ways.

 

Where have I been?

Where have I been?

Where have I been?

When we arrived in San Miguel de Allende (Mexico) over five months ago, I went on a blogging spree. I was inspired, in part, by the refreshing wonder of fast internet. A month later, I stopped writing blog posts, getting down to the business of writing the keynote speech I was to give at the San Miguel Writers’ Conference mid-February.

As well, The Shadow Queen had been chosen as the Conference’s “Big Read” and an event was organized presenting it to book clubs. The event ended up including a video interview of me on writing The Shadow Queen, two lively short lectures by experts on the historical period, and a dramatic performance from the novel—plus champagne and authentic French beignets.

Being an all-or-nothing sort of person, I got very involved in scripting the film, which you can see here. Denis Lanson, the film-maker, did a wonderful job.

The short dramatic performance was my suggestion (in lieu of a reading). I discovered that it was quite a challenge to write. Wonderful actor friends Marilyn Bullivant and Rick Davey performed it. We went through several rehearsals (necessitating rewrites) together with Karen Kinney, head of the committee (a creative committee from heaven, IMO).

In short, a good part of December, January and early February was entirely taken up with writing the keynote, preparing readings for several Conference panels, and scripting the film interview and dramatic presentation of The Shadow Queen. All very exciting!

On stage before my keynote.

The Conference went wonderfully well. I still glow thinking of the reception to my keynote—a standing ovation from an audience of about five hundred—this in addition to the thrill of so many people reading The Shadow QueenIt was a highlight of my life as a writer.

In the weeks that followed, I struggled to get back to work on the WIP, an increasingly curious little novel about a young falconer in Elizabethan England. I went through all the stages of the writing process, including the requisite, “This is garbage, I should just retire” phase. (“What! You’re on Chapter Four already?” one writer’s husband would say whenever she voiced that thought.)

I made a self-appointed deadline mid-April to deliver an outline and character “bible” to Allison McCabe, the wonderful editor of historical fiction who worked with me on The Game of Hope. I delivered it Saturday morning, then celebrated with a lunch margarita at Casa Blanca, one of our favourite restaurants in San Miguel this year.

The working title of the WIP is now Raptor Wild, which I rather like. The “outline” is a mix of bare-bone scenes (mostly dialogue) and narrative plot points, weighing in at a hefty 14,392 words. The character “bible” is simply a page or two on each of the thirteen main characters, including a gyrfalcon and an elderly English Water Spaniel. A significant number of the characters die or are killed off rather early on in the story—somewhat too grim for a YA, I suspect.

falcon

“Beauty,” one of the WIP characters.

Although this was only an outline, I developed all the usual symptoms of being in final draft mode. Invariably, at that stage, I become obsessed. I get little sleep, cancel all activities that are not work-related, and become convinced I have a fatal illness. That’s when I think: Ah, almost there. How wonderful to send files off and experience a miraculous cure!

Now that Raptor Wild has been wrapped up (for now), it’s time to prepare to leave San Miguel—never easy. I love getting back home to Canada, but I hate leaving Mexico, too. We’ve had a wonderful winter here this year.

Next up, the paperback release of The Game of Hope, all gussied up in a beautiful new cover!

 

 

Happy New Year! (From 1867 :-)

Happy New Year! (From 1867 :-)

The above image is from 1867: Double-page hand colored wood engraving featured in Frank Leslie’s Illustrated newspaper titled, “A Happy New Year.”

This and other delightful historical New Year’s Eve images can be found here.

I especially love this rural frolic:

009nwyr

It’s not even 9:00 here in San Miguel de Allende, Mexico, and already I can hear fireworks.

san-miguel-fireworks

Happy New Year, one and all!

xoxo