(Warning: tech talk ahead!)
I’ve been putting research documents into Scrivener, assuming that they were searchable. After all, one oft-stated advantage of using Scrivener is that you have all your documents in one place.
It’s true that I can put everything and anything into Scrivener, but I also need to be able to search within those documents. I mistakenly assumed that one of Scrivener’s many superpowers was the ability to make all documents searchable. In other words, I assumed that Scrivener utilized OCR (Optical Character Recognition). Not so. :-(
Having searchable documents is important for my current WIP because it’s set in the 16th century, and a number of the resources are rare and/or ancient and only available on BooksGoogle or InternetArchive. I’ve taken to clipping relevant parts of such documents (shift-control-4 on a Mac) or exporting them whole as PDFs before sending them to Scrivener. The clips are a type of image, so they need OCR to be searched, and most PDFs are not searchable as well.
And so I began to look at ways to make documents searchable before putting them in Scrivener. In the process, I discovered that anything to do with OCR opened a bottomless pit. I will try to keep this simple.
Dedicated OCR software
One possibility would be to invest in a software programme dedicated to making documents OCR searchable. The highest-rated programme for Mac is ABBYY FineReader Pro, available on trial for 30 days. I tested it out on a clip (below), and in seconds had a searchable Word document that beautifully preserved the formatting of the original.
This is the original clip:
And this is the searchable Word document:
Databases that make documents searchable
The other possibility would be to use a database that automatically makes documents OCR searchable. The advantage of using such a database is that it is—duh—a database, a logical place to store research documents. … which brings me to OneNote and EverNote.
Both EverNote and OneNote convert documents to OCR, so I decided to test them both using the test clip above.
It took well over an hour for OneNote to convert it to a searchable text, but EverNote has yet to do so even a day later!
Once made searchable, there is a way to create a copy in EverNote, a copy that can then be put in Scrivener, but it’s weird and basically unreadable, showing every word as a separate object.
In OneNote, once the document has gone through the OCR treatment, it’s possible to easily create a searchable text version. (Control-click the document and select “Copy text from picture.”)
This is what I got from my test clip:
Here comes old Woodcock, the Yeoman of Kent, that’s half Farmer and half Gentleman; his horses go to the plow all week, and are put into the coach o’ Sunday.
Tunbridge Walks or the Yeoman of Kent, act I, sc. 1
Not as pretty as ABBYY FineReader, but not at all bad. (I did clean it up a bit.) This text can now be copied and pasted into Scrivener or wherever I want it.
Note: It would have been nice to be able to send this searchable text directly to Scrivener. I passed on this recommendation to OneNote and discovered 1) that their help menu actually helps (EverNote Help is extremely basic), and 2) that they ask how to improve. What a concept! (But do they listen? That remains to be seen.)
A word about Web Clippers
One beautiful thing about EverNote is its Web Clipper. With it, I can send the contents of any webpage to EverNote and, at the same time, indicate which notebook it should be filed in and how it should be tagged.
OneNote’s Web Clipper is not functional on Safari right now due to recent OS changes at Apple. I trust that this will be solved. In any case, it is available on Chrome or FireFox.
It’s a good clipper, but it’s not as useful as EverNote’s. Although you can choose what OneNote notebook to file it in, you can’t specify beyond that with tags, and you can’t file it in more than one place.
Which brings me to Tags
Being able to add tags to a document in EverNote is great. For example, I’d be able to tag an 18th-century French recipe for roasted swans as 18th century, France, food, recipes and swans. This would allow me to narrow a search for a perfect detail regarding a roasted swan snack.
OneNote doesn’t have a tag function, alas—at least not that I can see.
What about cost?
I use EverNote heavily, so I need their Premium plan, which costs $5.83 US a month when paying annually. For that I get 10GB uploads per month, and am able to search PDFs. (For more information about Evernote pricing, click here.)
OneNote is included in an Office 365 subscription package. (Some claim it’s also now available as a free stand-alone, but I’ve not been able to confirm that.) Since I’m already subscribed to the Office 365 world, I can start using OneNote at no additional cost. With OneNote, I get unlimited uploads, so win-win.
Say what? A scanner app?
Scanning pages from books is too slow to be practical. I’m delighted with the Microsoft app Office Lens, which will send a image directly to OneNote. This will save me lots of time.
For example, I took the image below with Office Lens and sent it to OneNote at 10:30 am. In under 30 minutes, it was searchable and even the all-text extract was surprisingly good.
EverNote or OneNote or … ? My conclusion
I do need a database, but given the pros and cons of OneNote and Evernote, where do I stand?
Because of the expense and inconsistent, slow and inadequate OCR function of EverNote, I have decided to migrate my extensive EverNote database to OneNote.
I should mention, as well, that there are indications that EverNote might be heading into hard times, and I don’t want to be left in the lurch.
It’s possible to import EverNote documents into OneNote using their OneNote Importer app, but judging from this note—
The importer software described on this page is still available for you to download and use, but we’re no longer actively developing or supporting this tool.
—that may not always be possible, so migrating now is perhaps wise.
I’ve never been a Microsoft fan—Mac users aren’t their priority—but OneNote for Mac looks worthy, so I’m going to make the move. I’ve also purchased ABBYY FineReader Pro, and given that I will be unsubscribing from EverNote, I’ll be coming out ahead in more ways than one. :-)
The links below might be of interest.
Be aware that there are differences between OneNote for Mac and the mothership OneNote for PC users. Also, OneNote for Mac has been recently “updated”—but the changes have caused quite an uproar because it’s no longer possible to arrange tabs along the top, as in this example:
I would love to have such tabs back and I’m hoping the OneNote engineers succumb. Some long-time users are even advocating reverting to the 2016 version and vowing never again to upgrade.
Evernote vs OneNote: The Best Note-taking App in 2019
Top 10 things you didn’t know about OneNote
Using Onenote for your Novel I was excited about trying out this template but it’s for an old version of OneNote, and possibly not applicable to Mac.
Why OneNote is One-Derful for Writers. Inspiring!
Yesterday I began searching for my next raptor to paint and I was captured by this lady, named, appropriately, “Imperious.”
I wanted to find out the breed of this bird and to know if it might be one my character in The Next Novel might have had experience with. In other words, what was this bird, and was it common to Elizabethan England?
I’d discovered Imperious on the website of Raphael Historical Falconry, and so I wrote to them. This morning, I had a long email from Emma Raphael, giving me a full and very interesting explanation. (People are so very generous with their knowledge!) Imperious is a Golden Eagle hybrid, and Eagles were rarely seen in Elizabethan England. In fact, there was only one recorded, in the ruins of an old castle near Chester, and was persecuted by farmers who feared for their young cattle.
The beauty of the Red Kite
The wild raptor most associated with Elizabethan England, Emma went on to explain, is the Red Kite.
The red kite might be a scavenger raptor, but it is so beautiful! I believe I may have found my next painting subject. (Note: I did!)
Emma went on to explain about red kites in Elizabethan England:
They were at their highest population levels ever at this time because of the spread of human settlements and all the open rubbish pits found in towns and villages in which they scavenged. They flocked in their hundreds and could be seen wheeling around the skies like crows whistling and calling.
She suggested I look at the painting “The Wedding at Bermondsey” — a painting of a wedding in Elizabethan London. From a detail of the painting, red kites can be seen in the sky.
Emma goes on to explain that …
The royals throughout the period hunted kites with Gyr Falcons because they were so numerous and there are lots of accounts of “kite hawking” in Londonshire, Cambridgeshire and Huntingtonshire.
Cambridgeshire is the initial location of The Next Novel, and so here, with a simple inquiry about Imperious, I have a wealth of scene possibilities.
The charm of men in bloomers
Additionally, ” Wedding at Bermondsey” is a painting I could get absorbed in for some time. The details are delicious. The 16th century is new to me, and I confess that men in bloomers are charmingly captivating.
Belgium artist Joris Hoefnagel painted “Wedding at Bermondsey” some time after his visit to the UK in 1569.
In preparing for a video presentation of The Shadow Queen to book clubs here in San Miguel de Allende, I’ve been revisiting the world of that novel — especially the magical world of 17th century theatre in Paris. Rereading this blog post, written long ago, I was captured once again by the story of Molière and his much younger wife Armande. Theirs was a story I was planning to write before I got spirited away into the world of The Game of Hope.
And so here, to share, is my post from 2009, spruced up with wonderful visuals. (Thank you, Internet!)
I’m doing a great deal of research right now into the theater world of 17th century France. My focus is on Claude de Vin des Oeillets, the daughter of actors, but along the way I’ve been encountering many wonderful characters. So many stories!
Molière’s wife Armande, 23 years his junior
One, in particular, is that of the actress Armande Béjart, Molière‘s wife. He was 40 when they married, she only 17. She had known him all her life, and must have regarded him as something of a father and teacher. Indeed, he had taken charge of her education as a child.
They were a miserable couple. It is said that Armande was heartless and vain. She was considered a frivolous, giddy flirt, and was quite likely unfaithful (possibly to Lauzun, and possibly to the comte de Guiche); certainly Molière was consumed by jealousy. After the birth of a son, and then a daughter, they lived apart, yet they continued to work together closely on the stage. Molière could simply not stop doting on her . . . and neither could the public. She was a brilliant actress, and Molière was inspired to write many roles specifically for her.
A mutual friend eventually persuaded Armande to reconcile with her increasingly consumptive and love-sick husband. She did, putting him on a strict meat diet, yet he continued to decline. On the day of the 4th performance of “The Imaginary Invalid,” in which he starred, Armande begged him not to play. He refused, knowing how many depended on the performance for their livelihood.
At the end of play, Molière (ironically playing the part of a hypochondriac) had a convulsion, which he tried to disguise with a harsh laugh. The curtain was hastily lowered and he was carried to his house. Always a comedian, he said on his deathbed: “I have set a detestable example. From now on, no playwright will be content until he has killed an actor.”
After her husband’s death, Armande proved to be anything but giddy and frivolous, fighting passionately for her husband’s right to be respectfully buried by the church (a fight she sadly lost), and then running Molière’s theatrical company with astonishing confidence and aplomb, making a number of difficult decisions that proved to be very successful. He would have been pleased.
I love her saucy attitude, but most of all I love how talented she was, and how capable she proved to be as a widow. Someday I hope to write about her.
[Note: This post was originally published on Hoydens and Firebrands, a website of women who write about the 17th century.]
A master of the sound bite, Napoleon would have been in his element in this Age of Twitter. Here is a sampling of some pithy Napoleon quotes, some of which his stepdaughter Hortense views ironically in The Game of Hope.
“What a novel my life has been!”
“Great ambition is the passion of a great character. Those endowed with it may perform very good or very bad acts. All depends on the principles which direct them.”
“If you wish to be a success in the world, promise everything, deliver nothing.”
“All celebrated people lose dignity on a close view.”
“Courage is like love; it must have hope for nourishment.”
“Victory belongs to the most persevering.”
“History is the lies we all agree upon.”
“What then is, generally speaking, the truth of history? A fable agreed upon.”
“A throne is only a bench covered in velvet.”
“Our hour is marked, and no one can claim a moment of life beyond what fate has predestined.”
“A leader is a dealer in hope.”
“Never interrupt your enemy when he is making a mistake.”
What are some of your favorites? SaveSave
While researching The Game of Hope, intrepid traveller and fellow Francophil Ann Coombs sent me photos she took at a special exhibition at Malmaison. This was the one that took my breath away:
It’s a mock-up of the house Josephine rented before she met Napoleon, then on Rue Chantereine. After his victories in Italy, the street was renamed Rue de la Victoire, and Josephine had the house decorated in a military theme, a style she used again years later at Malmaison.
The tented entry is very like the one she added to Malmaison:
I thought Josephine made the tented addition to the house after marrying Napoleon, but according to “The House on the Rue de la Victorie” by Ira Grossman, she did this before she’d even met Napoleon. “She turned the terrace of the house into a veranda under a wooden tent which was hung with cotton draperies and decorated with painted or carved flags and pennants.”
It was especially exciting to see a mock-up of Chantereine because there was so very little known about this house. In writing about Hortense, I had a more accurate sense of the place.
Click here to read more of what I’ve discovered about enchanting Chantereine.
See also: The House on the Rue de la Victoire.SaveSave
Hortense was an exceptionally creative person. At Madame Campan’s Institute she was fortunate to have Isabey for an art instructor and Jadin for music. Hortense painted and composed songs throughout her life, but she is most known for the song “Partant pour la Syrie,” which remains popular today. You can hear a lovely performance of this song here, by a singer wearing a gown very much like one Hortense might have worn.
Hortense’s creative process
How did this song come to be written? What was Hortense’s creative process? There are hints in something she wrote:
At Constance, I had few books and no collection of poems in which I could find words. I once made some verses for my brother; I tried to compose, but the obligation to find a rhyme, to confine myself to a measure, soon tired me and after a few bad verses, I was left to the music. (See the French original below.)
This gives us an idea about Hortense’s creative process: she would write melody, and search in books for the verse.
Partent pour la Syrie
She wrote that she wrote “Partent pour la Syrie” at Malmaison, while Josephine was playing tric-trac, an old form of backgammon. The date she composed it isn’t known. One theory is that Hortense wrote the melody, and that the words were created by Alexandre de Laborde in or about 1807.
Under the Restoration (when Napoleon was overthrown and monarchy restored), “Partent pour la Syrie” became the rallying song for those in support of Napoleon. Hortense’s son Napoleon III made it a national hymn.
Hortense as composer
As an adult, Hortense composed many songs, then called “Romances.”
You can “leaf” through this lovely book online: here.
A Constance, je n’avais que peu de livres et aucun recueil de poésies où je pusse trouver des paroles. J’avais fait autrefois quelques couplets pour mon frère; j’essayai d’en composer, mais l’obligation de trouver une rime, de me renfermer dans une mesure me fatigua bientôt et, après quelques mauvais vers, j’en restai à la musique.
—from “La reine Hortense et la musique” by Marie-Claude Chaudonneret in La Reine Hortense, Une femme artiste, a publication made for the 1993 exposition at Malmaison, France.